|
PRODUCTION
NOTES
Writer's
Notes
Did Emily
ever wish that she had been born a man? Did she think that no man could
ever understand what it means to be born as a woman into this world that
men have made? Is it true that many Peranakan men, like "Richard" and
"Keong", were so dominated by their strong women, that they became effete
and feminised? I shall be greatly interested to see how Ivan Heng and
Krishen Jit will address these gender-related issues, which are so much
part of Emily's cultural and social background. I have always felt that
any player who wants to have a go at this challenging role is entitled
to show us how well he/she can do it. In traditional Asian theatre, including
Peranakan bangsawan, it is not surprising for a male actor to be playing
a female role. In contemporary theatre, the gender-bending aspect will
undeniably elicit some frisson of excitement. The actor will, I am sure,
utilise this fully in the service of his art.
Stella Kon
Director's Notes
I
have been engaged in tracing the dramatic anatomy of a matriarch for some
years. The first of my psychological forays into this field was afforded
to Five Arts Centre's performance of Leow Puay Tin's The Family, which
was co-directed by Wong Hoy Cheong. To realise "Mrs. Yang", the directors
found it necessary to represent her by male and female actors. A similar
kind of gender negotiation is the strategy that operates in the present
performance of Stella Kon's Emily of Emerald Hill. The phenomenon of Ivan
Heng playing the frequently performed role of "Emily" crystallises an
encounter between genders in our theatre. Ivan does not surrender his
gender and become a woman. On the contrary, his performance engenders
discourse between male and female stances and attributes.
Working
with Ivan again is an unmitigated pleasure. We first worked together when
he played the intriguing character of Song in David Henry Hwang's M. Butterfly,
which I directed for Theatreworks of Singapore in 1991. This second time
around is even better because we have both grown as theatre workers. More
importantly when we work, we are constantly aware that we are growing
through Stella's work.
I
would like to thank Dramalab for giving me the opportunity to work with
Ivan again. The warmth and friendship I have been showered by Zahim, Una,
Lennard and Gracie have been simply heart-warming. I hope the work measures
up to their expectations. Most of all, I hope our version of Emily engenders
enjoyment in the audience.
Krishen
Jit
Historical Notes
The Female
Impersonator in the Wayang Peranakan
Since its
early days, the general format of the Wayang Peranakan (the Baba Peranakan
theatre) closely resembles that of the Malay opera or bangsawan. But unlike
the Malay theatre troupe whose attraction centred largely on the popularity
of both their male and female lead, the Wayang Peranakan on the other
hand has always depended on its female impersonator(s) to bring in the
crowd.
In the early
1930s, it was a necessity to have males playing female roles in the Wayang
Peranakan, because the Baba Peranakan society then frowned upon the very
thought of their lady folk appearing on stage. This is not unlike the
thinking of other Eastern and Western cultures of much earlier days. Changing
times and attitudes, however, have not altered this aspect of the Wayang
Peranakan, where female impersonators continue to dominate centerstage
to the very end of this millennium.
Before WW2,
every female role in the Baba Peranakan play ranging from that of the
primadonna to that of the chorus girl were undertaken by female impersonators.
These men never parodied their female counterparts. To do so would only
serve to ridicule and belittle their own women folk. Instead, they took
their roles seriously and enacted them faithfully. They rose to the occasion
and took on challenging roles such as that of the domineering matriarch,
the cruel mother-in-law, the fragile heroine, the helpless and innocent
daughter in law, the Cantonese domestic help of the family, the female
lead singer or dancer during the musical interlude, etc. They so perfected
their respective roles that they became household names. Among the greats
of the bygone days were Baba Lee Cheng Kim, who rendered keroncong and
stamboels in female voice, and Baba Ong Guan Bock, who was a firm favourite
for his acting and dancing abilities.
The Baba
women folk, the Nyonyas, were liberated after WW2 and gradually began
to appear in the post-war Wayang Peranakan. In spite of this, the female
impersonators continued to dominate the scene as it had been accepted
that they could better portray the females better than the real women
themselves! In the 1960s, Baba William Tan held sway and to this day,
his female fans especially still look back with nostalgia on his many
performances as a female.
The place
of the female impersonator is no longer a necessity but a tradition in
the Baba theatre. No Baba stage play is complete without at least a female
impersonator in a major role. The 1990s have belonged to Baba G.T. Lye,
incomparable as a matriarch, Waiting in the wing is Baba K.T., a budding
and talented female impersonator who will ensure that the tradition will
continue to live on. Baba
William
Gwee Thian Hock
Playwright
/composer
William
Gwee is the author of A Nyonya Mosaic: My Mother's Childhood and
Mas Sepuluh: Baba Conversational Gems. Gwee is a well-respected
Baba in the Baba Peranakan community and known for his in-depth
knowledge of the Baba Peranakan culture. He co-ordinated the wedding
pageant in Pilih Menantu (1984) and Buang Keroh Pungut Jernih
(1985). Prior to Janji Perut (1999), Gwee wrote three other works
- Manis Manis Pait, Kelu Jodoh Tak Mana Lari and Bulan
Pernama. All the Baba songs in these plays are Gwee's original
compositions.
Producer's Notes
"Emily
of Emerald Hill" - Four words that conjure up many different things for
many different people at different times in their lives. In 1985, watching
Margaret's "Emily" vindicated a very 'unfilial' on-off relationship with
my strong-willed mother.
Ten years
and three kids later, Pearlly justified the strong-willed mother that
I had become.
And now
- Ivan. Well, this "Emily" just moves me to laughter and to tears with
each and every performance. It allows me to wallow in the past as he brings
to life characters I remember. He does a perfect Grand-Auntie Chetty-Girl,
whose idiosyncrasies at Tek Kah Market in Singapore were legendary.
Then almost
without skipping a beat, he has me crying silently as I feel Emily's loss
as keenly as if it were mine. And in some strange way, it is. For you,
P.J.
Now before
I get all caught up in nostalgia, there are some very important people
that I want to thank. People who opened up their hearts and homes to Ivan
and myself as we traipsed around Singapore, Malacca and Kuala Lumpur searching
and researching Peranakan history, heritage and heirlooms.
People who
wanted to see this production succeed and gave us generously - their time,
expertise, costumes, props, sponsorship and some lovely anecdotes we will
never forget.
William
Gwee, G.T. Lye, Richard Tan, Ashley, Peter Wee, May and Alex Gui, Yue
Yee, Michael Tan, Jovita Martin, Albert King, Darius, Y.C. Chai, Randy,
and the list goes on. But you know what you have done. Thank you.
Special
thanks must go to:
Vernon
for having Ivan for a month - and to Tony for not.
Maliq for the guts and gusto to venture into the unknown. It's a wrap,
babe!
Gracie for coming out of theatre retirement and is probably now regretting
it.
Lennard who after a month of production/ publicity/general slavery is
now writing and directing a play entitled "In Praise of Death". Lurve
you, sayang.
Zahim for proving that things do happen in threes. Get well soon. We miss
you on set.
Jit for… just being Jit and being there. You do it so well.
Krishen for crossing the boundaries of theatre and taking grateful passengers
along.
Ivan who deserves a "cicak berlian" of his very own. We're still saving
for it, darling.
Heiner for bringing home the bacon so that I am free to "masak babi buah
keluak" anytime I want.
And finally to my very own babies, Dani, Sacha and Niki: "You will never
do anything to make me sad, will you?…You'll do everything that I want
you to do." Yeah! Right!
Una Oliveiro-Kirchhuebel
|